Rabu, 27 Januari 2016

GFRIEND – ROUGH (시간을 달려서) LYRICS WITH INDONESIAN TRANSLATION



Sowon, Yerin, Eunha, Yuju, ShinB, Umji



HANGUL


다가서지 못하고 헤매이고 있어
좋아하지만 다른 곳을 보고 있어
가까워 지려고 하면 할수록
멀어져 가는 우리 둘의 마음처럼
 

만나지 못해 맴돌고 있어
우린 마치 평행선처럼
말도 안돼 우린 반드시 만날 거야
기다릴게 언제까지나

미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
거친 세상 속에서 손을 잡아줄게

다가서려 해봐도 엇갈리고 있어
좋아한단 말도 아직 못하고 있어
머뭇거리는 널 보고 있으면
우린 아직도 많이 어리긴 한가 봐

좁혀지지 않아 한 끗 차이
우린 마치 평행선처럼
언젠가는 못다한 말을 전할 거야
다가갈게 언제까지나

미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
거친 세상 속에서 손을 잡아줄게

시간 속에 갇혀 길을 헤매여도
그렇지만 우린 결국 만날 거야
진심인 것만 알아줘 정말
서툴기만 한대도

미처 말하지 못했어 다만 너를 좋아했어
어린 날의 꿈처럼 마치 기적처럼
시간을 달려서 어른이 될 수만 있다면
거친 세상 속에서 너를 안아줄게

이거 하나만 약속해 변치 않기를 바랄게
그때도 지금처럼 날 향해 웃어줘
시간이 흘러서 어른이 될 수만 있다면
엇갈림 그 속에서 손을 잡아줄게


ROMANIZATION

dagaseoji motago hemaeigo isseo
johahajiman dareun goseul bogo isseo
gakkawo jiryeogo hamyeon halsurok
meoreojyeo ganeun uri durui maeumcheoreom 

mannaji motae maemdolgo isseo
urin machi pyeonghaengseoncheoreom
maldo andwae urin bandeusi mannal geoya
gidarilge eonjekkajina

micheo malhaji motaesseo daman neoreul johahaesseo
eorin narui kkumcheoreom machi gijeokcheoreom
siganeul dallyeoseo eoreuni doel suman issdamyeon
geochin sesang sogeseo soneul jabajulge

dagaseoryeo haebwado eogalligo isseo
johahandan maldo ajik motago isseo
meomugeorineun neol bogo isseumyeon
urin ajikdo manhi eorigin hanga bwa

jophyeojiji anha han kkeut chai
urin machi pyeonghaengseoncheoreom
eonjenganeun modahan mareul jeonhal geoya
dagagalge eonjekkajina

micheo malhaji moshaesseo daman neoreul johahaesseo
eorin narui kkumcheoreom machi gijeokcheoreom
siganeul dallyeoseo eoreuni doel suman issdamyeon
geochin sesang sogeseo soneul jabajulge

sigan soge gathyeo gireul hemaeyeodo
geureohjiman urin gyeolguk mannal geoya
jinsimin geosman arajwo jeongmal
seotulgiman handaedo

micheo malhaji moshaesseo daman neoreul johahaesseo
eorin narui kkumcheoreom machi gijeokcheoreom
siganeul dallyeoseo eoreuni doel suman idamyeon
geochin sesang sogeseo neoreul anajulge

igeo hanaman yaksokhae byeonchi anhgireul baralge
geuttaedo jigeumcheoreom nal hyanghae useojwo
sigani heulleoseo eoreuni doel suman idamyeon
eogallim geu sogeseo soneul jabajulge


INDO TRANS

Aku bertanya-tanya tidak dapat mendekatimu
Meskipun aku meyukaimu, aku melihat ke arah lain
Semakin kita coba mendekat
Semakin pula hati kita menjauh

Kita berputar-putar karena kita tidak bisa bertemu
Kita seperti garis yang sejajar
Tidak, kita akan bertemu
Aku akan selalu menunggu

Aku tidak bisa memberitahumu tapi aku menyukaimu
Seperti mimpi dari masa lalu, seperti sebuah keajaiban
Jika aku bisa berlari melewati waktu dan menjadi dewasa
Aku akan memegang tanganmu di dunia yang kejam ini

Aku coba untuk meraihmu tapi kita selalu kehilangan satu sama lain
Aku masih tidak bisa mengatakan bahwa aku menyukaimu
Jika kau melihatmu ragu-ragu
Kupikir karena kita masih terlalu muda

Kita tidak dekat, hanya sedikit saja
Kita seperti garis sejajar
Suatu hari aku akan memberitahumu semua yang tidak kukatakan
Aku akan selalu meraihmu

Aku tidak bisa memberitahumu tapi aku menyukaimu
Seperti mimpi dari masa lalu, seperti sebuah keajaiban
Jika aku bisa berlari melewati waktu dan menjadi dewasa
Aku akan memegang tanganmu di dunia yang kejam ini

Bahkan jika kita terjebak waktu dan tersesat
Kita akan bertemu pada akhirnya
Tolong mengerti bahwa aku bersungguh-sungguh
Hanya jika kau cepat

Aku tidak bisa memberitahumu tapi aku menyukaimu
Seperti mimpi dari masa lalu, seperti sebuah keajaiban
Jika aku bisa berlari melewati waktu dan menjadi dewasa
Aku akan memegang tanganmu di dunia yang kejam ini

Berjanjilah ini padaku, kuharap kau tidak berubah
Senyumlah padaku lantas seperti yang kau lakukan sekarang
Jika waktu berlalu dan aku menjadi dewasa
Di tengah-tengah perbedaan, aku akan memegang tanganmu



Credit : colorcodedlyrics
Indo trans by : meganurhidayah.blogspot.com
Take out with full credits. Thank you.


Rabu, 02 Desember 2015

BTS - BUTTERFLY LYRICS WITH INDONESIAN TRANSLATION




Aku khawatir kau akan hancur jika kau jauh dariku




아무것도생각하지마
넌아무말도꺼내지도마
그냥내게웃어줘

난아직도믿기지가않아
이모든게다꿈인것같아
사라지려하지마

Is it true? Is it true?
You You
너무아름다워두려워
Untrue Untrue
You You You

곁에머물러줄래
내게약속해줄래
손대면날아갈까부서질까
겁나겁나겁나

시간을멈출래
이순간이지나면
없었던일이될까
널잃을까
겁나겁나겁나

Butterfly, like a Butterfly
마치 Butterfly, bu butterfly 처럼
Butterfly, like a butterfly
마치 Butterfly, bu butterfly 처럼

넌마치 Butterfly
멀리서훔쳐봐
손닿으면널잃을까
이칠흑같은
어둠속날밝히는나비효과
니작은손짓한번에
현실을잊어난

살며시쓰다듬는바람같아
살포시표류하는먼지같아
넌거기있지만왠지닿지않아
Stop
꿈같은넌내게 butterfly, high

Untrue Untrue
You You You

곁에머물러줄래
내게약속해줄래
손대면날아갈까부서질까
겁나겁나겁나

시간을멈출래
이순간이지나면
없었던일이될까널잃을까
겁나겁나겁나

심장은메마른소리를내
꿈인지현실인지알수없네
나의해변의카프카여
저기숲으로가진말아줘
내마음은아직너위에부서져
조각조각까맣게녹아흘러
(
난그냥이대로증발하고싶어)
내사랑은영원인걸
It’s all FREE for you baby

곁에머물러줄래
내게약속해줄래
손대면날아갈까부서질까
겁나겁나겁나

시간을멈출래
이순간이지나면
없었던일이될까널잃을까
겁나겁나겁나

Butterfly, like a butterfly
마치 Butterfly, bu butterfly 처럼
Butterfly, like a butterfly
마치 Butterfly, bu butterfly 처럼

ROMANIZATION


amugeotdo saenggakhaji ma
neon amu maldo kkeonaejido ma
geunyang naege useojwo

nan ajikdo mitgijiga anha
i modeun ge da kkumin geot gata
sarajiryeo hajima

Is it true? Is it true?
You You
neomu areumdawo duryeowo
Untrue Untrue
You You You

gyeote meomulleojullae
naege yaksokhaejullae
son daemyeon naragalkka buseojilkka
geobna geobna geobna

siganeul meomchullae
i sungani jinamyeon
eobseotdeon iri doelkka
neol irheulkka
geobna geobna geobna

Butterfly, like a Butterfly
machi Butterfly, bu butterfly cheoreom
Butterfly, like a butterfly
machi Butterfly, bu butterfly cheoreom

neon machi Butterfly
meolliseo humchyeobwa
son daheumyeon neol irheulkka
i chilheuk gateun
eodum sok nal barkhineun nabihyogwa
ni jageun sonjit han beone
hyeonsireul ijeo nan

salmyeosi sseudadeumneun baram gata
salposi pyoryuhaneun meonji gata
neon geogi itjiman waenji dahji anha
Stop
kkum gateun neon naege butterfly, high

Untrue Untrue
You You You

gyeote meomulleojullae
naege yaksokhaejullae
son daemyeon naragalkka buseojilkka
geobna geobna geobna

siganeul meomchullae
i sungani jinamyeon
eobseotdeon iri doelkka neol irheulkka
geobna geobna geobna

simjangeun memareun sorireul nae
kkuminji hyeonsirinji al su eobtne
naui haebyeonui kapeukayeo
jeogi supeuro gajin marajwo
nae maeumeun ajik neo wie buseojyeo
jogakjogak kkamake noga heulleo
(nan geunyang idaero jeungbalhago sipeo)
nae sarangeun yeongwonin geol
It’s all FREE for you baby

gyeote meomulleojullae
naege yaksokhaejullae
son daemyeon naragalkka buseojilkka
geobna geobna geobna

siganeul meomchullae
i sungani jinamyeon
eobseotdeon iri doelkka neol irheulkka
geobna geobna geobna

Butterfly, like a butterfly
machi Butterfly, bu butterfly cheoreom
Butterfly, like a butterfly
machi Butterfly, bu butterfly cheoreom

INDONESIAN TRANSLATION

Jangan pikirkan apapun
Jangan katakan apapun, bahkan sepatah katapun
Berikan padaku sebuah senyuman saja

Aku masih tidak bisa mempercayainya
Semua ini terlihat seperti mimpi
Jangan coba untuk menghilang

Apakah ini nyata?
Kau, kau begitu cantik, itulah yang aku takutkan
Tidak nyata, kau..

Akankah kau tetap di sampingku?
Akankah kau berjanji padaku?
Jika aku melepaskan tanganmu, kau akan terbang jauh dan hancur
Aku takut, takut, takut akan itu
Akankah kau menghentikan waktu
Jika saat ini berlalu
Seolah ini semua belum terjadi
Aku takut, takut, takut aku akan kehilangan dirimu

Kupu-kupu, seperti seekor kupu-kupu
Seperti seekor kupu-kupu
Kupu-kupu, seperti seekor kupu-kupu
Seperti seekor kupu-kupu

Kau seperti seekor kupu-kupu
Dari kejauhan, aku mencuri pandang; jika kau pergi, akankah aku kehilanganmu?
Kau bersinar dari titik kegelapan ini itulah Efek kupu-kupu*
Cahayamu menyentuh, aku sesaat lupa pada kenyataan

Seperti angin yang memukulku dengan lembut
Seperti debu yang melayang lembut
Kau ada di sana tapi untuk beberapa alasan, aku tidak bisa meraihmu
Berhenti, kau, yang seperti sebuah mimpu
Adalah seekor kupu-kupu yang berada tinggi untukku

Tidak nyata, tidak nyata
Kau, kau, kau

Akankah kau tetap di sampingku?
Akankah kau berjanji padaku?
Jika aku melepaskan tanganmu, kau akan terbang jauh dan hancur
Aku takut, takut, takut akan itu
Akankah kau menghentikan waktu
Jika saat ini berlalu
Seolah ini semua belum terjadi
Aku takut, takut, takut aku akan kehilangan dirimu

Bagian kecil yang jatuh melayang dengan gelap
Dari dalam hatiku, sebuah kebisingan tandus
Aku tidak tahu apakah ini nyata ataukah mimpi
Kafka**-ku di tepi laut
Jangan pergi menuju kayu-kayu di sana
Hatiku masih hancur karenamu

Aku hanya ingin menguap seperti ini
Cintaku ini selamanya
Semuanya bebas untukmu, baby

Akankah kau tetap di sampingku?
Akankah kau berjanji padaku?
Jika aku melepaskan tanganmu, kau akan terbang jauh dan hancur
Aku takut, takut, takut akan itu
Akankah kau menghentikan waktu
Jika saat ini berlalu
Seolah ini semua belum terjadi
Aku takut, takut, takut aku akan kehilangan dirimu

Kupu-kupu, seperti seekor kupu-kupu
Seperti seekor kupu-kupu
Kupu-kupu, seperti seekor kupu-kupu
Seperti seekor kupu-kupu


*Satu kejadian kecil yang dapat menimbulkan efek kejadian yang sangat besar
** Based on Wikipedia, Kafka adalah seorang novelis dan cerpenis bahasa Jerman yang berpengaruh dari abad 20. Tapi entah aku kurang paham apa maksud dari Kafka di lagu ini. Maaf kalau ada salah dalam penjelasan ^^


Hangul, Romanization : colorcodedlyrics
Eng trans : bts-trans on tumblr
TAKE OUT WITH FULL CREDITS. THANK YOU.