Jumat, 16 Januari 2015

GFRIEND (여자친구) – GLASS BEAD (유리구슬) LYRICS WITH INDONESIAN TRANSLATION

유리구슬

yuriguseul
“Glass Bead”
[EP] 1st Mini Album [Season of Glass]
2015.01.15

Sowon, Yerin, Eunha, Yuju, ShinB, Umji

HANGUL

투명한 유리구슬처럼 보이지만
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록
영원히 널 비춰줄게

내가 약해 보였나요
언제나 걱정됐나요
달빛에 반짝이는 저 이슬처럼
사라질 것만 같나요

불안해마요 꿈만 같나요
널 위해서 빛나고 있어
떨리는 그대 손을 꽉 잡아줄게요
따스히 감싸줄게요

투명한 유리구슬처럼 보이지만
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록
영원히 널 비춰줄게

못 이룰 것 없어요
그대만 있어준다면
어두웠던 맘 속에 밝은 햇살을
비춰줘 언제까지나

두근거리는 심장소리에
그대의 마음이 전해져
떨리는 어깨 이젠 꼭 안아줄게요
따스히 감싸줄게요

투명한 유리구슬처럼 보이지만
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록
영원히 널 비춰줄게

달콤한 말도 필요 없어요
매일같은 꿈에 행복해요
아름다운 미소를 모두 담아 둘게요
깨지지 않도록 지켜줘 언제까지나

소중해 그 누구보다 더 널 사랑해
믿기지 않는 기적이 찾아 온 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록
영원히 널 비춰줄게

투명한 유리구슬처럼 보이지만
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
사랑해 너만을 변하지 않도록
영원히 널 비춰줄게

ROMANIZATION

tumyeonghan yuriguseulcheoreom boijiman
geureoke swipge kkaejijin anheul geoya
saranghae neomaneul byeonhaji antorok
yeongwonhi neol bichwojulge

naega yakhae boyeonnayo
eonjena geokjeongdwaennayo
dalbiche banjjagineun jeo iseulcheoreom
sarajil geotman gatnayo

buranhaemayo kkumman gatnayo
neol wihaeseo bitnago isseo
tteollineun geudae soneul kkwak jabajulgeyo
ttaseuhi gamssajulgeyo

tumyeonghan yuriguseulcheoreom boijiman
geureoke swipge kkaejijin anheul geoya
saranghae neomaneul byeonhaji antorok
yeongwonhi neol bichwojulge

mot irul geot eobseoyo
geudaeman isseojundamyeon
eoduwotdeon mam soge balgeun haessareul
bichwojwo eonjekkajina

dugeungeorineun simjangsorie
geudaeui maeumi jeonhaejyeo
tteollineun eokkae ijen kkok anajulgeyo
ttaseuhi gamssajulgeyo

tumyeonghan yuriguseulcheoreom boijiman
geureoke swipge kkaejijin anheul geoya
saranghae neomaneul byeonhaji antorok
yeongwonhi neol bichwojulge

dalkomhan maldo pillyo eobseoyo
maeilgateun kkume haengbokhaeyo
areumdaun misoreul modu dama dulgeyo
kkaejiji antorok jikyeojwo eonjekkajina

sojunghae geu nuguboda deo neol saranghae
mitgiji annneun gijeogi chaja on geoya
saranghae neomaneul byeonhaji antorok
yeongwonhi neol bichwojulge

tumyeonghan yuriguseulcheoreom boijiman
geureoke swipge kkaejijin anheul geoya
saranghae neomaneul byeonhaji antorok
yeongwonhi neol bichwojulge

INDONESIAN TRANSLATION

Aku mungkin terlihat seperi manik kaca yang bening
Tapi aku tidak akan pecah semudah itu
Aku mencintaimu, hanya kau, itu tidak akan berubah
Aku akan menyinarimu selamanya

Apakah aku terlihat lemah?
Apakah kau mengkhawatirkanku?
Seperti embun yang bersinar di bawah bulan
Apakah terlihat seperti aku telah menghilang?

Jangan gugup, bukankah ini terlihat seperti mimpi?
Aku bersinar untukmu
Aku akan memegang tanganmu yang bergetar
Aku akan memegangmu dengan hangat

Aku mungkin terlihat seperi manik kaca yang bening
Tapi aku tidak akan pecah semudah itu
Aku mencintaimu, hanya kau, itu tidak akan berubah
Aku akan menyinarimu selamanya

Tidak ada alasan ini tidak akan dipenuhi
Jika kau di sini
Di dalam hatiku yang dulu gelap
Bersinar selalu secerah matahari

Hatimu yang berdebar
Beritahu aku apa yang kau rasakan
Aku akan memegang bahumu yang bergetar
Aku akan memegangmu dengan hangat

Aku mungkin terlihat seperi manik kaca yang bening
Tapi aku tidak akan pecah semudah itu
Aku mencintaimu, hanya kau, itu tidak akan berubah
Aku akan menyinarimu selamanya

Aku tidak butuh kata-kata manis
Aku bahagia setiap hari dengan mimpi yang sama
Aku akan mengisi dengan semua senyum manismu
Lindungi aku maka aku tidak akan hancur, selalu

Kau begitu berharga, aku mencintaimu lebih dari yang lainnya
Sebuah keajaiban yang tidak bisa dipercaya telah datang
Aku mencintaimu, hanya kau, itu tidak  akan berubah
Aku akan menyinarimu

Aku mungkin terlihat seperi manik kaca yang bening
Tapi aku tidak akan pecah semudah itu
Aku mencintaimu, hanya kau, itu tidak akan berubah
Aku akan menyinarimu selamanya


credits : colorcodedlyrics
indo trans by me
take out with full credits

2 komentar: